Маленькие читатели скорее всего смогут оценить фантазию и шутливый тон повествования Анн Лушар в книге “Шея тут – шея там”. Смелую историю о том, как “Элмер, слон в клеточку” полюбил быть самим собой, рассказанную английским детским писателем и художником Дэвидом Макки в самой первой книжке серии. Ну, а образ “Груффало”, созданный Дональдсон и Шеффлером, без сомнений, одно из самых «удачных» страшилищ, нарисованных для детей.
Анн Лушар. "Шея тут - шея там"
А. Лушар. "Шея тут - шея там"; Илл. автора. – СПб.: "Поляндрия", 2012
Вы когда-нибудь задавались вопросом о том, как спит жираф? А вот автор книги "Шея тут - Шея там", используя иллюстрации и шуточные комментарии, поделилась своими вариантами ответа на этот вопрос. И страница за страницей вы с ребёнком фантазируете и пытаетесь предположить: ”А так ли это на самом деле?”
Страницы книги плотные, выполненные из ламинированного картона. Удобный формат. Дополнительные развороты (на обложке и последней странице), за которые любопытному малышу непременно захочется заглянуть. Яркие картинки. Забавный главный герой. Текст очень простой и построен в виде загадки-вопроса.
Но минус книги, на мой взгляд, в том, что дети так и не узнают, как спит жираф на самом деле.
Дэвид Макки. "Элмер"
Д. Макки. "Элмер"; Илл.автора. – М.: "Самокат", 2013
На иллюстрациях к своей книге Дэвид Макки изобразил совершенно фантастические джунгли: ослепительно желтые днем, перламутрово-розовые перед рассветом, черничные в дождь. Растительность поражает воображение буйством цвета, разнообразием форм и причудливостью линий. Но даже в таком необыкновенном окружении, среди всех прочих обитателей джунглей, слон Элмер с его геометрическим узором на коже все равно выделяется.
Главный герой книги не похож на других. От сородичей он отличается не только яркой расцветкой, но и весёлым нравом. Однако даже весельчаку может наскучить выделяться. Впрочем, небольшой эксперимент, проведённый Элмером, покажет, что переживает он зря. Ведь слоны любят беспокойного клетчатого выдумщика таким, какой он есть.
Из этой истории читатель понимает, как важно иметь смелость быть самим собой и с уважением относиться к любым проявлениям индивидуальности, какими бы эксцентричными и чудаковатыми они ни казались. К тому же, автор рассказывает об этом остроумно, изящно и нетривиально.
Джулия Дональдсон. "Груффало"
Дж. Дональдсон. "Груффало"; Илл. А. Шеффлер – М.: "Машины творения", 2014
Однажды Джулия Дональдсон решила переработать в стихотворение старую китайскую сказку о победе над тигром, но для слова «тигр» не удавалось найти удачную рифму. Так и появился Груффало – совершенно случайно, просто потому, что это спонтанно возникшее в воображении Дональдсон слово подошло по рифме. Да и сам внешний вид Груффало – такая же случайность, ведь многие слова, характеризующие его, появились в тексте тоже лишь потому, что рифмовались с уже придуманными стихами.
Иллюстрировал сказку Аксель Шеффлер, один из самых известных современных художников Англии. Рисунки на первый взгляд напоминают театральные декорации. И это создает атмосферу ожидания: сейчас вот-вот появится кто-то. Повествование словно заставляет «сценический задник» передвигаться: мы все время находим на страницах одни и те же фрагменты, только сдвинутые вправо или влево, вперед или назад. В результате этого создается впечатление спектакля.
А для ребёнка здесь важно то, что маленький «мышонок — страшный зверь, лихой и беспощадный» способен противостоять большому, со страхом можно бороться – выдумкой, фантазией. Именно находчивость и остроумие позволяют ему перехитрить любого врага — как абсолютно реального (змея, сова, лисица), так и выдуманного Груффало, то есть столкновение со страшным может иметь счастливый конец.
Текст и фотографии - Лида Золоторевич